Seleccionar página

Cuando vengas a Japón, ya sea para vivir o simplemente de visita, lo más probable es que vayas de compras varias veces a una tienda de conveniencia.

Las tiendas de conveniencia japonesas, o como las llaman en Japón, Konbini (), se pueden encontrar prácticamente en cualquier lugar dentro de la ciudad y se han convertido en una parte esencial de la vida de la ciudad.

Aunque la mayoría de las veces, no necesitará entender nada de japonés al comprar un artículo, hay algunos casos en los que el cajero le hará algunas preguntas sobre su compra.

Para evitar cualquier tipo de pánico debido a una pregunta japonesa inesperada, he enumerado las principales cosas que un cajero puede preguntarle cuando va de compras a una tienda de conveniencia.

Saber una conversación japonesa básica hará que tu experiencia con Konbini sea muy agradable.

También incluí cómo podría responder estas preguntas para que su transacción pueda realizarse sin problemas.

Espero que esto te ayude.


Frases que el empleado podría decir (y cómo responder)

1. ¡Irasshaimasa! (): ¡Bienvenidos!

Esto es lo primero que escuchará cuando ingrese a una tienda de conveniencia. No es necesario que respondas ni digas nada. Si nota que el empleado le sonríe, puede asentir levemente.

2. ¡Otsugi no kata douzo! (): ¡El siguiente en la fila, por favor!

Después de que haya elegido los artículos para comprar y esté esperando en la fila para pagar, escuchará al cajero decir esto mientras levanta el brazo para que la siguiente persona en la fila sepa que puede pasar al frente.

3. Pointo ka-do wa omochi desuka? (? ): ¿Tienes una tarjeta de puntos?

En la mayoría de los casos, esto es lo primero que te preguntarán en la caja registradora.

Otra forma en que podrían hacer esta misma pregunta es Pointo ko-do wa yoroshii desuka? ().

Si solo estás de viaje, me imagino que no tienes una tarjeta de puntos. En ese caso, solo puede responder Nai desu (), lo que significa No, no lo hago.

O, si vive en Japón y tiene una tarjeta de puntos, entonces su respuesta sería Hai, mottemasu () que significa Sí, la tengo, y puede darle al empleado la tarjeta de puntos en ese momento.

4. Botan wo oshite kudasai (): presione el botón.

Si vas a comprar bebidas alcohólicas o cigarrillos, te pedirán que presiones un botón para confirmar que eres mayor de 20 años.

Otra forma en que podrían hacer esta pregunta es Nenrei kakunin botan wo oshite kudasai ().

Aquí, no es necesario que responda. Simplemente puede presionar el botón (por supuesto, eso es si en realidad tiene más de 20 años).

Nota: Por favor, no se sienta insultado si le preguntan esto, incluso si claramente aparenta tener más de 20 años. Esto es solo protocolo.

5. Obento atatamemasu ka? () : ¿Le gustaría calentar su caja bento?

Si estás comprando una caja bento, te preguntarán esto. También le harán la misma pregunta si compra pasta (simplemente reemplace la caja bento con pasta en la frase anterior).

Otra forma en que podrían preguntar esto es Kochira atatamemasu ka? ().

Para responder sí, diga Hai, onegaishimasu () que significa Sí, por favor. Y para responder no, diga Daijobu desu () que significa No, gracias.

6. Sho sho omachi kudasai (): Por favor, espere.

Si respondiste que sí en la pregunta anterior, entonces te lo dirán. Si hay alguien a continuación en la fila para pagar, es posible que asista a la siguiente persona mientras espera su bento. Esto es completamente normal, así que no te preocupes.

7. Omatasa itashimasita. (): Gracias por esperar.

Después de esperar a que se caliente el bento, escuchará al cajero decir esto y le entregará el bento en una bolsa de plástico.

Para responder, un simple Arigatou gozaimasu () que significa gracias será suficiente.

8. wa otsukai ni narimasu ka? (?): Te gustaria un ?

Si compras una caja de bento, pasta, ensalada, sudados o bebidas, así te preguntarán si necesitas tenedor, cuchara, palillos o popote.

Simplemente reemplace lo siguiente con el de la frase anterior.

  • Supu-n (): Cuchara
  • fo-ku (): Tenedor
  • ohashi (): palillos
  • Sutoro- (): Paja

Para responder sí, diga Hai, onegaishimasu () que significa Sí, por favor. Y para responder no, diga Daijobu desu () que significa No, gracias.

9. Fukuro wo owake shimasu ka? (?): ¿Le gustaría que estos artículos se empaquetaran por separado?

Le preguntarán esto si está comprando artículos fríos y calientes. Algunos cajeros separarán las bolsas sin siquiera preguntar, pero si te preguntan, responde de la misma manera que lo harías en la pregunta anterior.

Para responder sí, diga Hai, onegaishimasu () que significa Sí, por favor. Y para responder no, diga Daijobu desu () que significa No, gracias.

10. Fukuro ni oireshimasu ka? (?): ¿Te gustaría una bolsa?

Le preguntarán esto si está comprando solo uno o dos artículos.

Para responder sí, diga Hai, onegaishimasu () que significa Sí, por favor. Y para responder no, diga Daijobu desu () que significa No, gracias.

11. Shi-ru de yoroshii deshou ka? (?): ¿Puedo poner una pegatina?

Esto es básicamente preguntar lo mismo que la pregunta anterior pero de una manera diferente. Si está comprando solo uno o dos artículos, en lugar de poner los artículos en una bolsa de plástico, el cajero puede preguntarle si colocan una etiqueta para identificar que los artículos ya fueron pagados.

Para responder sí, diga Hai, onegaishimasu () que significa Sí, por favor. Y en este caso, si prefiere poner sus artículos en una bolsa de plástico, puede responder Fukuro ni irete kudasai () que significa por favor póngalo en una bolsa de plástico.

¿Otra forma en que podrían preguntar esto es konomama de yoroshii desuka? (). La respuesta a esta pregunta sería la misma que la anterior.

12. Ichiman-en kara de yoroshii desuka? (): Estás pagando con un billete de 10.000 yenes. ¿Es esto correcto?

Digamos, si compras algo que cuesta menos de 1000 yenes y pagas con un billete de 10 000 yenes. Por lo general, no hay problema con eso en Japón, pero el cajero puede preguntarle solo para asegurarse de que no lo confunda con un billete de 1,000 yenes.

Para responder que sí, solo puede decir Hai (). Y si realmente cometiste un error y quieres pagar con un billete de 1000 yenes, entonces puedes decir Suimasen, machigaemashita () que significa Lo siento, cometí un error. El cajero devolverá el billete de 10.000 yenes.

13. reshi-to wa yoroshidesuka? (): ¿Quieres tu recibo?

Después de pagar, el cajero te preguntará si quieres tu recibo. Preguntan esto porque en Japón, muchas personas no toman el recibo.

Para responder sí, simplemente diga Hai, onegaishimasu () que significa Sí, por favor. Y para responder no, diga Daijobu desu () que significa No, gracias.

Frases que quizás quieras usar

1. Cómo decir ¿Me prestas tu baño?

Toire okari shitemo ii desuka? ()

Esta es una pregunta que debe saber, ya que puede usarla no solo en una tienda conveniente, sino en casi cualquier lugar.

Una cosa que debe saber es que no todas las tiendas de conveniencia le prestarán su baño. Los conbini ubicados en áreas especialmente concurridas como Kabukicho (shinjuku) o Center street (Shibuya) probablemente no le permitirán usar su baño.

Por otro lado, hay algunas tiendas de conveniencia a las que ni siquiera tienes que pedir prestado el baño. Aún es mejor preguntar por si acaso.

Después de pedir prestado el baño, sería bueno que compraras al menos una botella de agua a cambio de que te dejen usar su baño.

2. Qué decir cuando no hay nadie en la caja registradora:

Suimasen, reji wo onegaishimasu. ()

Esto significa Disculpe, ¿me puede atender en la caja registradora?.

Si va a una tienda de conveniencia a altas horas de la noche, a veces el empleado no estará en la caja registradora. Podrían estar en la parte de atrás contando las existencias, o algo así. En este caso, puedes usar esta frase para hacerles saber que quieres pagar.

3. ¿Cómo decir Disculpe, puedo tener?

Suimasen, itadakemasuka? ()

En raras ocasiones, el cajero se olvidará de ofrecerle palillos, tenedores, etc. cuando compre algo que lo requiera. Si esto te sucede, puedes decir esto para que te den lo que se olvidaron de darte.

Simplemente reemplace lo siguiente con el de la frase anterior.

  • Supu-n (): Cuchara
  • fo-ku (): Tenedor
  • ohashi (): palillos
  • Sutoro- (): Paja

4. Cómo decir gracias:

Arigatou gozaimasu ()

esto no es necesario, pero se siente bien decir gracias después de haber terminado de comprar.

Si y no

Hay muchas formas de responder al empleado de konbini, pero estas son las formas más comunes y seguras de decir sí o no.

Hai, onegai shimasu (): Sí, por favor.

Solo podrías decir Hai o solo podrías decir Onegai shimasu, pero suena mejor decir Hai, onegai shimasu.

Daijobu desu (): No, gracias.

Hay otras formas de decir no, como Iie () o Kekkou desu (), pero dependiendo de la forma o el tono en que lo diga, puede sonar grosero para algunas personas. Por lo tanto, es más seguro decir Daijobu desu. Puedes agregarle un pequeño gesto de onda y parecerás más japonés.

Resumen de vocabulario Konbini

  • Obento (): fiambrera japonesa
  • Kappu Ramen (): fideos instantáneos
  • Ohashi (): palillos
  • Supu-n () : Cuchara
  • Fo-ku (): Tenedor
  • Sutoro- (): Paja
  • Fukuro (): Bolsa (refiriéndose a bolsa de plástico). También podrían decir Bini-ru Bukuro ().
  • miseinen (): un menor (menor de 20 años)

Espero que este artículo te ayude cuando vengas a visitar Japón o si planeas vivir en Japón en un futuro cercano.

¡Aprende más frases japonesas esenciales en otras situaciones!

Frases japonesas útiles para usar en las estaciones de tren Conversación en japonés en las estaciones de tren Este Web.comFrases japonesas útiles para usar al comprar Conversación en japonés al comprar Este Web.com 10 frases japonesas esenciales para usar en restaurantes en Japón Cómo hablar japonés fácilmente en inglés Este Web.com

¿Quieres saber más consejos para vivir en Japón? ¡Mira los siguientes artículos!

Qué es Teikiken: el Commuter Pass en Japón Cómo ahorrar dinero en el transporte en Japón Esta Web.com Cómo abrir una cuenta bancaria en Japón para falsificadores Guía para vivir en Japón: Abrir una cuenta bancaria siendo falsificador Esta Web.com Lista de frases japonesas útiles por situación Conversación japonesa para diferentes ocasiones Este Web.com