Seleccionar página

Son muchos los países del mundo que celebran el Día de San Valentín o el día de los enamorados cada 14 de febrero. Aunque profundamente arraigado en su cultura y tradiciones, Japón también ha demostrado ser un país enormemente abierto a adoptar otras festividades e incorporarlas a las suyas, como Halloween o Navidad. Los comerciantes y las empresas en Japón no pierden ninguna oportunidad de marketing y tienen una audiencia extremadamente consumista.

Sin embargo, como suele ocurrir con casi todas las celebraciones que se han importado, el Día de San Valentín en Japón es completamente diferente a otros países. El país del sol naciente es un gran experto en tomar algo externo, de otro país, y modificarlo y transformarlo para hacerlo propio. Por eso hoy me gustaría explicaros cómo se celebra el Día de San Valentín en Japón.

San Valentín en Japón

En general, San Valentín es un día en el que las parejas intercambian regalos y tienen cenas románticas. Normalmente suelen ser los hombres los que regalan a sus parejas cosas como ramos de flores, joyas, tarjetas románticas y en ocasiones una caja de bombones como pequeño detalle que acompaña al regalo principal. Pero esto no pasa en Japón, ya que estas cosas se hacen el 24 de diciembre, el día más romántico del año para los japoneses. El día de San Valentín en Japón se trata casi única y exclusivamente de chocolate. Perfectamente podrían llamarlo Día del Chocolate. Las empresas chocolateras japonesas realizan al menos la mitad de sus ventas anuales durante esta época del año.

Pero no cualquiera puede regalar chocolate este día. En Japón solo las chicas regalan chocolate el 14 de febrero. Los chicos tienen su día un mes después, el 14 de marzo, cuando se celebra el White Day. Antes decía que en Japón el Día de los Enamorados no tiene un significado romántico pero eso no es del todo cierto. Cuando se empezó a celebrar esta festividad en Japón, el acto de regalar chocolate era mucho más.

Las chicas aprovechaban este día para regalar chocolate al chico que les gustaba, a modo de declaración. De hecho, solían declararse en el momento de entregar el chocolate (seguro que lo habrás visto en muchos animes y películas). Esto produjo cambios en las normas culturales japonesas. En ese momento, el kokuhaku femenino (kokuhaku es el acto de confesar sentimientos o declararse a uno mismo), se consideraba un tanto radical y tabú.

Al establecer un día en el que era aceptable que las mujeres asumieran riesgos y confesaran sus sentimientos en Japón, los fabricantes de chocolate y los vendedores de regalos no solo encontraron una gran oportunidad de marketing, sino que también ayudaron a cambiar la forma en que hombres y mujeres interactuaban en Japón.

Por eso también apareció White Day. Si el chico corresponde a tus sentimientos, te regalará chocolate el 14 de marzo. Aunque eso solo pasa con estudiantes de secundaria o gente muy joven. De hecho, entre los adultos, lo más normal es que si una mujer te ha regalado un chocolate el día de los enamorados, le devuelvas el regalo el día blanco. Eso también se debe a que en Japón hay mucha costumbre de devolver los regalos. Pero hablaremos sobre el Día Blanco con más detalle el próximo mes.

Diferentes tipos de chocolate

Aunque probablemente la venta de chocolate se centró más en parejas y amantes, Japón es una cultura donde los regalos tienen una gran importancia o peso social. Por ejemplo, cada vez que te vas de viaje, tienes que llevar a tus compañeros de trabajo un omiyage o recuerdo. Este souvenir suele ser siempre alguna comida o bebida relacionada con el lugar que has visitado. O cada vez que alguien inicia un negocio, suele recibir flores de amigos y otras empresas. No es de extrañar que San Valentín también acabara convirtiéndose casi en una obligación social, con diferentes tipos de chocolate.

-Honmei-choco-

El honmei-choco () es probablemente el más importante de este día y el que dio inicio a esta festividad. Honmei significa algo así como favorito o primera elección y es el chocolate que se le da a la persona que te gusta o de la que estás enamorado, como tu novio o esposo. O, como te he explicado, a la persona que todavía no es tu pareja pero a la que quieres confesar tus sentimientos.

Por ser tan importante, y para diferenciarlo de los demás chocolates que se regalan por obligación, muchas mujeres prefieren que sea algo hecho por ellas mismas. Obviamente no es que puedan hacer chocolate, pero compran tabletas de chocolate y las derriten y luego hacen sus propios chocolates o hacen postres con chocolate, como brownies o pasteles. Al hacer su regalo a mano, espera mostrar cuán valiosa es esta persona en su vida.

Al contrario de lo que se pueda pensar, esto no quita ventas a las tiendas, sino todo lo contrario: muchas tiendas no solo venden chocolates el día de los enamorados, sino también muchos de los ingredientes para hacer honmei-choco. Desde tabletas de chocolate hasta productos de decoración y obviamente moldes.

Si estás ocupado y no tienes tiempo para hacerlo a mano, siempre puedes comprar tu chocolate en una tienda más especial y costosa para distinguirlo de otros chocolates.

-Giri-choco-

Probablemente el chocolate más conocido, siendo el más problemático, es el giri-choco () o chocolate de obligación. No es desconocido que en Japón las obligaciones sociales son de gran importancia en la vida diaria de las personas. El giri-choco se da sobre todo a compañeros de trabajo, jefes, parientes u otros hombres con los que la mujer en cuestión no tiene una relación sentimental pero tiene cierto tipo de obligación social.

Giri es un concepto algo complejo, ya que no solo significa obligación sino también un sentimiento de gratitud. Es alguien que ha hecho algo por ti, y por eso sientes gratitud hacia esa persona pero también tienes una obligación moral/social con él. Por ejemplo con los compañeros de trabajo, por ayudarte en el trabajo o si son superiores a ti, por haberte enseñado cuando llegaste. Aunque también existe el llamado cho-giri-choco (chocolate ultra obligatorio) que es más forzado, normalmente con jefes o superiores.

El giri-chocho suele ser algo sencillo y económico. La parte positiva para las mujeres es que luego, en el Día Blanco, los hombres tienen que devolver el regalo. Y este regalo tiene que costar el doble o el triple de lo que les cuesta el chocolate. Aunque eso va ligado a que tradicionalmente han cobrado menos.

-Tomo-choco-

Tomo-choco () es literalmente chocolate de amigos y se le da a tus verdaderos amigos. Antes decía que en Japón para el día de los enamorados son las chicas las que regalan chocolate a los chicos. Pero el tomo-choco también se usa para dar chocolate entre amigas. ¡Así que las mujeres también comen chocolate! Suele ser un chocolate bastante adornado, y en muchas ocasiones se juntan y lo disfrutan juntos. No es solo para regalarlo y ya está, sino para comérselo junto a la otra persona y pasar un rato agradable juntos.

-Jibun-choco-

Seamos realistas, a todos nos gusta el chocolate. El jibun-choco() es el chocolate que compras y disfrutas por ti mismo. En japonés, jibun significa literalmente eso, uno mismo. Para algunas mujeres, esto es lo más importante de todo, ¡y lo entiendo perfectamente!

¿Cuándo llegó Valentine a Japón?

Como ocurre con muchas otras fiestas que se celebran hoy en día en Japón, el Día de San Valentín no es una festividad en sí misma como Setsubun o Seijin no Hi, sino que vino por influencia de los países occidentales. Existe cierto debate o lucha entre varias empresas por quién fue el primero en traer el Día de San Valentín a Japón.

Lo cierto es que en 1936 Morozoff Limited, una empresa de confitería y confitería con sede en Kobe, lanzó un anuncio dirigido a los extranjeros occidentales residentes en Japón. Sin embargo, como explicamos, se trataba de una campaña dirigida únicamente al público extranjero, que ya conocía y celebraba esta festividad. No fue hasta casi 20 años después, en 1953, que la celebración llegó a los japoneses.

Ese año comenzó una campaña para promocionar los chocolates en forma de corazón. Sin embargo, la famosa tienda por departamentos Isetan en Japón no está de acuerdo y argumenta que fueron los primeros en iniciar la moda con su Valentines Sale en 1958.

La polémica giri-choco

En los últimos años se habla mucho del giri-choco, y se está dando a conocer incluso en el extranjero, ya que cada vez más mujeres japonesas se sienten molestas con esta costumbre y quieren que deje de realizarse. El año pasado, incluso la mundialmente famosa marca de chocolate belga Godiva, publicó un anuncio en un periódico japonés pidiendo a las mujeres japonesas que dejaran de comprar tanto chocolate para el Día de San Valentín, ya que finalmente se ha convertido en algo que ven con odio y cierto desprecio en lugar de un hermoso día donde genuinamente expresan sus sentimientos o su gratitud.

Aunque este gesto de Godiva no es muy honesto, ya que cualquier mujer en Japón compra chocolate a Godiva para entregarlo como giri-choco, pero como honmei-choco, por lo que las ventas de Godiva no se van a ver afectadas si la tradición del giri-choco termina. Sin embargo, este año, la marca de chocolates Black Thunder, una de las más fieles defensoras del giri-choco y la más vendida por estas fechas, también ha anunciado este año que dejará de promocionar el giri-choco, aunque por diferentes motivos.

Alegan que muchos hombres se decepcionan al ver que no reciben honmei-choco y se sienten tristes, por lo que el presidente de la empresa dice que ya no saben si esta costumbre es algo bueno, como ellos creían, o algo malo, por lo que han preferido darle un nuevo enfoque al festival.

¿Qué opinas de la forma japonesa de celebrar San Valentín? La primera vez que lo escuché pensé que era curioso y ¡quería compartirlo con ustedes! Si estás en Japón para este día, te recomiendo que te llenes de chocolate!!

Si te ha gustado este artículo y quieres saber más sobre la cultura y las festividades japonesas o Japón en febrero, ¡no te pierdas estos artículos también!

Setsubun no Hi: Demonio fuera, fortuna dentro El festival japonés para despedir el invierno y dar la bienvenida a la primavera Esta Web.com Vasos y tazas del Día de San Valentín de Starbucks Japón Mercancía y bebidas del Día de San Valentín de Starbucks Japón Este Web.com Los mejores bocadillos de chocolate japoneses para comprar chocolates y dulces que debes probar en Japón Este Web.com